새로운 단어를 배우세요
어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.
APO
육군/공군 우체국 (Army Post Office/Air Force Post Office)
FPO
해군 우체국 (Fleet Post Office)
Customs Form
세관 신고서
Military Postal Service Agency (MPSA)
군사 우편 서비스 기관
Restricted Items
반입 금지 품목
원어민이라면 뭐라고 말할까요?
우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.
말한 문장
Please write the address very correctly.
교정
Please ensure the address is accurate.
설명
더 자연스러운 표현입니다. 'Very correctly' 대신 'accurate'를 사용하여 정확성을 강조합니다.
말한 문장
I want to send this package to my friend who is in army.
교정
I want to send this package to my friend in the military.
설명
'in army' 보다는 'in the military'가 더 일반적인 표현입니다. 군대 전체를 지칭할 때 사용됩니다.
말한 문장
You must to fill out a customs form.
교정
You must fill out a customs form.
설명
'must to'는 문법적으로 틀렸습니다. 'must' 다음에는 동사 원형이 와야 합니다.
영어 금주의 관용구
매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!
"Clear as mud"
의미
전혀 이해가 안 된다는 뜻 (전혀 명확하지 않음)
이 관용구의 기원
이 표현의 정확한 기원은 불분명하지만, 진흙탕의 불투명함과 혼란을 묘사하여 어떤 것이 명확하지 않다는 것을 비유적으로 나타냅니다. 비꼬는 방식으로 사용됩니다.
문장 활용 예시
- "The instructions were as clear as mud; I couldn't understand a thing."
- "His explanation was as clear as mud, so I'm still confused."
4/27/2026 · Speak Lesson