All Hands on Deck

새로운 단어를 배우세요

어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.

cabin crew
승무원
public address (PA) system
기내 방송 시스템
medical kit
구급 상자
defibrillator
제세동기
first aid
응급 처치
layover
잠시 들르는 곳, 경유지
oxygen mask
산소 마스크
turbulence
난기류
vital signs
활력 징후 (맥박, 호흡, 혈압 등)
incident report
사건 보고서

원어민이라면 뭐라고 말할까요?

우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.

말한 문장
Is there a doctor on the plane?
교정
Is there a doctor on board?
설명

Korean: 'on the plane'은 문법적으로 틀리지는 않지만, 'on board'가 비행기나 배와 같은 운송 수단 내부에 있음을 나타내는 더 자연스러운 표현입니다. 'on board'는 더 공식적인 느낌을 주어, 기내 방송에 적합합니다.

말한 문장
I have a medical license.
교정
I'm a medical professional.
설명

Korean: 'I have a medical license'도 정확하지만, 'I'm a medical professional'은 의사, 간호사, 응급 구조사 등 다양한 의료 전문가를 포괄하는 더 포괄적인 표현입니다. 상황에 따라 더 적절할 수 있습니다.

말한 문장
He is fainted.
교정
He has fainted.
설명

Korean: 'fainted'는 과거 분사형이므로, 현재 완료 시제인 'He has fainted'를 사용해야 문법적으로 옳습니다. 현재 완료는 과거에 일어난 일이 현재까지 영향을 미치고 있음을 나타냅니다.

영어 금주의 관용구

매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!

"All hands on deck"

Korean: 모든 사람이 동원되어 위기 상황에 대처해야 함을 의미합니다. 배의 모든 선원이 갑판으로 나와 비상 상황에 대응하는 모습에서 유래했습니다.

이 관용구의 기원

Korean: 이 표현은 원래 항해 시대에 사용되었으며, 배가 위험에 처했을 때 모든 선원이 갑판으로 나와 함께 문제를 해결해야 했던 상황에서 비롯되었습니다. 문자 그대로 '모든 손을 갑판에'라는 뜻으로, 긴급한 상황에서 모든 가용 자원을 동원하라는 명령이었습니다.

문장 활용 예시
  • "When the passenger collapsed, it was all hands on deck to provide first aid."
  • "With the plane experiencing severe turbulence, it was all hands on deck for the cabin crew to ensure passenger safety."
3/19/2026 · Speak Lesson