Back Behind Bars

새로운 단어를 배우세요

어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.

Parole
가석방
Violation
위반
Warrant
영장
Apprehend
체포하다
Fugitive
도망자

원어민이라면 뭐라고 말할까요?

우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.

말한 문장
I am calling regarding a parole violation.
교정
I'm calling about a parole violation.
설명

더 자연스러운 표현입니다. 'regarding' 대신 'about'을 사용하는 것이 더 일반적입니다. ('regarding' 보다는 'about'이 구어체에 더 적합합니다.)

말한 문장
We need to apprehend him immediately.
교정
We need to pick him up immediately.
설명

'Pick him up'은 'apprehend'보다 더 일상적인 표현입니다. 공식적인 상황에서는 'apprehend'를 사용할 수 있지만, 일반적인 대화에서는 'pick up'이 더 자연스럽습니다. ('apprehend'는 공식적인 문서나 뉴스에서 더 자주 사용됩니다.)

말한 문장
He is a fugitive from justice.
교정
He's on the run.
설명

'On the run'은 'fugitive from justice'보다 더 간결하고 이해하기 쉬운 표현입니다. ('He's on the run'이 더 쉽고 일반적으로 사용됩니다.)

영어 금주의 관용구

매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!

"Back Behind Bars"

다시 감옥에 들어가다, 재수감되다

이 관용구의 기원

죄를 지어 감옥에 갇혔다가 가석방이나 만기 출소 후 다시 죄를 지어 감옥에 돌아가는 상황을 비유적으로 표현한 것입니다. 감옥의 쇠창살 뒤로 다시 돌아간다는 의미를 담고 있습니다.

문장 활용 예시
  • "If he violates his parole, he'll be right back behind bars."
  • "The judge warned him that any further offenses would send him back behind bars."
5/19/2026 · Speak Lesson