새로운 단어를 배우세요
어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.
packing peanuts
포장 완충재
fragile
깨지기 쉬운
padded envelope
뽁뽁이 봉투
shipping label
배송 라벨
dimensional weight
부피 무게
원어민이라면 뭐라고 말할까요?
우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.
말한 문장
I need some boxes for sending.
교정
I need some boxes for shipping.
설명
한국어로 'sending'은 일반적으로 이메일이나 메시지를 보낼 때 사용되며, 물건을 배송할 때는 'shipping'이 더 자연스럽습니다. '보내다'라는 의미보다는 '배송하다'가 더 적절합니다.
말한 문장
Give me a box.
교정
I'd like a box, please.
설명
한국어로 '박스 주세요'라는 직접적인 표현은 영어에서 다소 무례하게 들릴 수 있습니다. 'I'd like...' 또는 'Could I have...'와 같은 정중한 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
말한 문장
This is very heavy, so please be careful.
교정
This is quite heavy, so please handle with care.
설명
한국어로 '조심하세요'라는 표현은 영어에서 'handle with care'로 더 자연스럽게 표현됩니다. 'Be careful'은 일반적으로 위험한 상황에 대한 경고로 사용될 수 있습니다.
영어 금주의 관용구
매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!
"Go the extra mile"
의미
기대 이상으로 더 많은 노력을 기울이다, 솔선수범하다. (기존의 의무나 기대치를 넘어서는 노력을 하는 것을 의미)
이 관용구의 기원
이 표현은 성경에서 유래되었습니다. 로마 군인이 시민에게 짐을 1마일 동안 운반하도록 강요할 수 있었는데, 만약 시민이 자발적으로 1마일을 더 간다면 그것은 'extra mile'을 가는 것이었습니다. 즉, 강요된 의무 이상으로 자발적인 노력을 기울이는 것을 의미합니다.
문장 활용 예시
- "The employee went the extra mile to ensure the customer was satisfied with their purchase."
- "The postal worker went the extra mile by personally delivering the package when the address was unclear."
4/25/2026 · Speak Lesson