새로운 단어를 배우세요
어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.
mix-up
혼선, 착오
apologetic
사과하는, 유감스러워하는
entree
주요리 (프랑스어에서 유래)
원어민이라면 뭐라고 말할까요?
우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.
말한 문장
This is not what I ordered.
교정
I think there's been a mix-up. I ordered the...
설명
훨씬 더 부드럽고 정중한 표현입니다. 'This is not...'는 너무 직설적일 수 있습니다.
말한 문장
I want to complain about this food.
교정
Excuse me, I believe I received the wrong dish.
설명
'Complain'이라는 단어 대신 'believe I received the wrong dish'를 사용하는 것이 더 정중합니다.
말한 문장
You brought me the wrong thing!
교정
Sorry to bother you, but I think this might be someone else's order.
설명
상대방을 비난하는 듯한 표현을 피하고, 'someone else's order'일 가능성을 제시하여 부드럽게 만듭니다.
영어 금주의 관용구
매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!
"On the house"
의미
식당에서 무료로 제공하는 것 (서비스)
이 관용구의 기원
과거 술집에서 술을 엎지른 손님에게 술집 주인이 미안한 마음에 무료로 술을 제공했던 것에서 유래되었다고 합니다.
문장 활용 예시
- "The waiter was very apologetic about the mix-up and offered our desserts on the house."
- "Since my steak was overcooked, the manager gave me a free drink on the house."
3/27/2026 · Speak Lesson