새로운 단어를 배우세요
어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.
원어민이라면 뭐라고 말할까요?
우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.
더 자연스러운 표현은 'I'd like to fill this prescription' 입니다. 'Receive medicine'은 어색합니다. (Deo jayeonseureoun pyohyeoneun 'I'd like to fill this prescription' imnida. 'Receive medicine'eun eosaekhamnida.) - A more natural expression is 'I'd like to fill this prescription'. 'Receive medicine' sounds awkward.
'Give me the medicine' 보다는 'Could I get this filled?'가 더 공손하고 일반적인 표현입니다. (''Give me the medicine'' bodaneun ''Could I get this filled?''ga deo gongsonhago ilbanjeogin pyohyeonimnida.) - 'Could I get this filled?' is more polite and common than 'Give me the medicine'.
'How much will that be?'는 약국에서 더 자주 사용되는 표현입니다. (''How much will that be?''neun yakgugeseo deo jaju sayongdoeneun pyohyeonimnida.) - 'How much will that be?' is a more frequently used expression at a pharmacy.
영어 금주의 관용구
매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!
"To be under the weather"
몸이 안 좋다 (momi an jota): To feel unwell or slightly ill.
선원들이 배의 갑판 아래로 피신하여 날씨가 좋지 않을 때 휴식을 취하던 데서 유래되었다고 합니다. (Seonwondeuri baeui gapane araero pisineohayeo nalssiga jo chi anheul ttae hyusik eul chwihadeon deseo yuraedoeeossdago hamnida.) - It is said to have originated from sailors taking refuge below deck to rest when the weather was bad.
- "I'm feeling a bit under the weather today, so I'm staying home from work."
- "She's been under the weather for a few days, so she went to see a doctor and got a prescription."