Hanging in the Balance

새로운 단어를 배우세요

어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.

Unforeseen
예상치 못한
Circumstances
상황, 환경
Delay
지연
Platform
플랫폼, 승강장
Announcements
안내 방송

원어민이라면 뭐라고 말할까요?

우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.

말한 문장
The bus is delay because of unforeseen circumstances.
교정
The bus is delayed due to unforeseen circumstances.
설명

한국어로: 'delay'는 동사로 사용될 때, 과거 분사 형태인 'delayed'를 사용해야 문법적으로 옳습니다. 'because of' 뒤에는 명사구가 와야 하며, 'due to'는 '~때문에'라는 의미로 더 자연스럽게 쓰입니다.

말한 문장
I am waiting the bus.
교정
I am waiting for the bus.
설명

한국어로: 'wait' 동사는 특정 대상을 기다릴 때 전치사 'for'와 함께 사용됩니다. '나는 버스를 기다리고 있다'는 의미를 정확하게 전달합니다.

말한 문장
This is a very inconvenience.
교정
This is a major inconvenience.
설명

한국어로: 'inconvenience'는 셀 수 있는 명사로 'a'나 'an'과 함께 사용해야 합니다. 'very'보다는 'major'가 더 강한 불편함을 나타내는 데 적합합니다.

영어 금주의 관용구

매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!

"Hanging in the Balance"

아직 결정되지 않았거나 불확실한 상태를 의미합니다. 결과가 어떻게 될지 모르는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.

이 관용구의 기원

이 표현은 원래 저울에서 유래되었습니다. 저울의 양쪽이 균형을 이루지 못하고 흔들리는 모습에서, 결과가 아직 결정되지 않은 불안정한 상태를 비유적으로 나타냅니다. 중세 시대부터 사용된 오래된 표현입니다.

문장 활용 예시
  • "Our travel plans are hanging in the balance because of the train delay."
  • "The success of the project is hanging in the balance due to the unforeseen circumstances."
4/15/2026 · Speak Lesson