Packed like sardines

새로운 단어를 배우세요

어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.

Rush hour
출퇴근 시간
Cramped
비좁은, 갑갑한
Personal space
개인 공간

원어민이라면 뭐라고 말할까요?

우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.

말한 문장
Excuse me, I want to get off at the next station.
교정
Excuse me, I'm getting off at the next stop.
설명

좀 더 자연스러운 표현입니다. 'Station'보다 'stop'이 더 흔하게 쓰입니다.

말한 문장
This bus is very crowded.
교정
This bus is packed.
설명

'Crowded'도 맞지만, 'packed'가 훨씬 더 실감나는 표현입니다. 콩나물 시루 같은 느낌을 전달합니다.

영어 금주의 관용구

매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!

"Packed like sardines"

사람들이 꽉 들어차서 움직일 공간이 거의 없는 상황을 묘사하는 표현. 마치 통조림 속의 정어리처럼 빽빽하게 들어찬 모습을 비유합니다.

이 관용구의 기원

정어리 통조림은 정어리들이 촘촘하게 담겨 있는 모습에서 유래했습니다. 이 비유는 좁은 공간에 많은 사람들이 밀집해 있는 상황을 묘사하는 데 사용되기 시작했습니다.

문장 활용 예시
  • "I couldn't breathe on the train this morning; it was packed like sardines."
  • "The subway is always packed like sardines during rush hour."
4/15/2026 · Speak Lesson