Read Between the Lines

새로운 단어를 배우세요

어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.

APR (Annual Percentage Rate)
연간 이자율 (APR)
Collateral
담보
Down Payment
계약금, 선금
Credit Score
신용 점수
Principal
원금
Term
기간 (대출 상환 기간)
Pre-approval
사전 승인
Lien
선취특권, 담보권
Default
채무 불이행
Amortization
분할 상환

원어민이라면 뭐라고 말할까요?

우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.

말한 문장
I want to procure an auto loan.
교정
I want to get a car loan.
설명

"Procure"는 지나치게 격식적인 단어이며, 일상 대화에서는 "get"을 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. "Auto loan" 대신 "car loan"이 더 일반적입니다.

말한 문장
What is the interest rate percentage?
교정
What's the interest rate?
설명

"Percentage"는 불필요합니다. 이자율은 당연히 퍼센트로 표시되므로 생략하는 것이 더 간결하고 자연스럽습니다.

말한 문장
I am desirous of a longer repayment term.
교정
I'd like a longer repayment term.
설명

"Desirous of"는 매우 형식적인 표현입니다. "I'd like"가 더 일반적이고 자연스러운 요청 방식입니다.

말한 문장
The bank will assess your creditworthiness.
교정
The bank will check your credit history.
설명

"Assess your creditworthiness"는 정확하지만, 실제 대화에서는 "check your credit history"가 더 흔하게 사용됩니다. "Creditworthiness"는 신용도를 의미하지만, "credit history"는 과거의 신용 거래 내역을 구체적으로 나타냅니다.

말한 문장
I am going to peruse the fine print.
교정
I'm going to read the fine print.
설명

"Peruse"는 꼼꼼히 읽는다는 의미이지만, "read"가 더 일반적인 표현입니다. "Fine print"는 계약서 등의 작은 글씨로 된 중요한 조항을 의미합니다.

영어 금주의 관용구

매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!

"Read between the lines"

겉으로 드러나지 않은 숨겨진 의미나 의도를 파악하다. 표면적인 정보 외에 암시된 내용을 이해하는 것을 의미합니다.

이 관용구의 기원

이 표현의 정확한 기원은 불분명하지만, 편지나 문서에서 민감한 정보를 숨기기 위해 행간에 메시지를 적던 과거의 관행에서 유래했다는 설이 있습니다. 중요한 정보를 직접적으로 드러내지 않고 암시함으로써 보안을 유지하려는 시도에서 비롯된 것으로 추정됩니다.

문장 활용 예시
  • "When applying for a car loan, you need to read between the lines of the contract to understand all the fees."
  • "The loan officer didn't explicitly say I was approved, but I could read between the lines and tell that I had a good chance."
4/1/2026 · Speak Lesson