새로운 단어를 배우세요
어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.
Adverse Drug Reaction (ADR)
약물 부작용
Side effect
부작용
Allergic reaction
알레르기 반응
Dosage
복용량
Symptom
증상
Rash
발진
Itching
가려움
Swelling
부기
Dizziness
어지럼증
Nausea
메스꺼움
Vomiting
구토
Fatigue
피로
Prescription
처방전
Over-the-counter (OTC)
일반 의약품
Pharmacist
약사
Healthcare provider
의료 제공자
Report
보고하다
Monitor
관찰하다
Potential
잠재적인
Severity
심각성
원어민이라면 뭐라고 말할까요?
우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.
말한 문장
I have a reaction with the medicine.
교정
I'm having a reaction to the medicine.
설명
약물에 대한 반응이 '진행 중'임을 나타내기 위해 현재 진행형을 사용합니다. 또한 'with' 대신 'to'를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. ('with'는 약물과 '함께' 반응한다는 의미로 해석될 수 있습니다.)
말한 문장
The dosage was too much high.
교정
The dosage was too high.
설명
'much'를 사용할 필요 없이 'too high'가 자연스러운 표현입니다. 'high'는 이미 정도를 나타냅니다.
말한 문장
I feel very bad.
교정
I'm feeling very unwell.
설명
'unwell'은 특히 건강 문제를 언급할 때 더 적절하고 전문적인 표현입니다. 'bad'도 틀린 것은 아니지만, 상황에 따라 부적절하게 들릴 수 있습니다.
말한 문장
I want to say a report.
교정
I want to report something.
설명
'say a report'는 어색한 표현입니다. 'report'는 동사로 사용되어 '보고하다'라는 의미를 전달하는 것이 더 자연스럽습니다. 'something'은 무엇을 보고하고 싶은지 구체적으로 언급하지 않아도 될 때 사용합니다.
영어 금주의 관용구
매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!
"Better safe than sorry"
의미
만약을 위해 조심하는 것이 후회하는 것보다 낫다
이 관용구의 기원
이 속담은 위험을 감수하기보다는 예방 조치를 취하는 것이 더 낫다는 오랜 믿음에서 비롯되었습니다. 과거에는 의료 서비스가 제한적이었기 때문에 예방의 중요성이 더욱 강조되었습니다.
문장 활용 예시
- "I wasn't sure if I was allergic, so I reported it to the doctor. Better safe than sorry."
- "Even though the side effect seemed minor, I still told the pharmacist. Better safe than sorry."
4/8/2026 · Speak Lesson