Stealing the Show

새로운 단어를 배우세요

어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.

Encore
앵콜: 공연이 끝난 후 관객의 요청에 따라 다시 하는 공연
Standing ovation
기립 박수: 공연이 끝난 후 관객들이 일제히 일어나 박수를 치는 것
Riff
리프: (음악) 반복되는 짧은 선율 구절
Amplify
앰플리파이: (소리를) 증폭시키다
Synchronized
싱크로나이즈드: 동시에 움직이거나 발생하도록 조정된

원어민이라면 뭐라고 말할까요?

우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.

말한 문장
The performance was very good and I enjoyed it a lot.
교정
The performance was captivating; I was completely enthralled.
설명

단순히 '좋았다'는 표현보다 'captivating'이나 'enthralled'를 사용하여 얼마나 몰입했는지 더 생생하게 전달할 수 있습니다. 'Captivating'은 시선을 사로잡는다는 의미이고, 'enthralled'는 완전히 매료되었다는 의미입니다.

말한 문장
The singer's voice was loud.
교정
The singer's voice resonated throughout the mall.
설명

'Loud'는 단순히 소리가 크다는 것을 의미하지만, 'resonated'는 소리가 울려 퍼지면서 깊은 인상을 남겼다는 뉘앙스를 전달합니다. 쇼핑몰이라는 공간적 배경을 고려할 때 더 적절한 표현입니다.

말한 문장
They did a good job.
교정
They absolutely nailed it.
설명

'Did a good job'은 평범한 표현이지만, 'nailed it'은 완벽하게 해냈다는 의미로, 공연이 매우 성공적이었음을 강조합니다. 더 자연스럽고 활기찬 표현입니다.

영어 금주의 관용구

매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!

"Steal the show"

주목을 받다, 가장 인기를 얻다: 어떤 행사나 공연에서 다른 사람들보다 더 많은 관심과 찬사를 받는 것을 의미합니다.

이 관용구의 기원

연극 무대에서 유래된 표현으로, 원래는 다른 배우의 연기를 돋보이게 해야 할 조연이 오히려 더 큰 주목을 받는 상황을 묘사했습니다. 시간이 지나면서 공연뿐만 아니라 다양한 상황에서 가장 인기를 얻는 사람이나 사물을 지칭하는 데 사용됩니다.

문장 활용 예시
  • "The young guitarist stole the show with his incredible solo."
  • "Even though she was just a supporting actress, she stole the show."
4/22/2026 · Speak Lesson