Track a package

새로운 단어를 배우세요

어휘력을 넓히는 것은 학습의 모든 단계에서 매우 중요합니다. 새로운 단어를 복습하고 기억해 두세요.

tracking number
택배 추적 번호
estimated delivery date
예상 배송 날짜
in transit
배송 중
out for delivery
배달 출발
delivered
배송 완료
shipping carrier
배송 업체
scan
스캔하다 (물류 추적에서)
customs
세관
signature required
서명 필수
recipient
수령인

원어민이라면 뭐라고 말할까요?

우리 모두 가끔 말문이 막히곤 하죠! 이번 주에 고친 내용을 한번 복습해 보세요.

말한 문장
I want to know the location of my parcel.
교정
I want to track my package.
설명

‘Parcel’ is correct, but ‘track’ is the more natural verb to use when referring to finding the location of a package. '어색한 문장입니다. 'parcel'도 맞지만, 택배 위치를 확인할 때는 'track'이라는 동사를 더 자연스럽게 사용합니다.

말한 문장
The website says my package is in transportation.
교정
The website says my package is in transit.
설명

'In transit' is the standard term used by shipping companies. 'Transportation' is too general. '운송 회사에서 사용하는 표준 용어는 'in transit'입니다. 'Transportation'은 너무 일반적인 표현입니다.

말한 문장
I will receive the package tomorrow.
교정
I should get the package tomorrow.
설명

'Should get' is more conversational and implies an expectation based on the tracking information. 'Should get'이 더 회화적이며 추적 정보를 바탕으로 한 기대를 암시합니다.

영어 금주의 관용구

매주 새로운 관용구 영어를 배워 다음 롤플레이나 실생활에서 사용해 보세요!

"Keep tabs on"

계속해서 ~을 주시하다, ~에 대한 정보를 계속 얻다.

이 관용구의 기원

The origin comes from the idea of keeping a record or 'tab' on something, like a bill or an account. 옛날에 계산서나 계정과 같이 어떤 것에 대한 기록이나 'tab'을 유지하는 개념에서 유래되었습니다.

문장 활용 예시
  • "I like to keep tabs on my investments."
  • "She keeps tabs on her competitors by reading their blogs."
4/25/2026 · Speak Lesson